Tipos de traducción

Algunos de los diferentes tipos de traducción que proponen las agencias traductoras:

Traducciones sin especialización: traducción de un manual de instrucciones, el menú de un restaurante, o la traducción de un catálogo comercial.

Traducciones técnicas: traducción de un documento interno de una empresa de Software Informático o un manual de instrucciones de una máquina industrial o alguna página web importante.

Traducciones jurídicas: el borrador de un contrato societario, los estatutos de una sociedad, una reclamación ante un tribunal.

Traducciones de entorno empresa: Cuentas Anuales, Balances de Situación, documentos comerciales…

Traducciones médicas: textos para la industria farmacéutica, para congresos médicos y la industria hospitalaria.

Traducciones literarias y corrección de textos: traducción de una novela o simplemente la corrección de un texto publicitario hecha por profesionales en la traducción de textos.

Traducciones de entorno empresa: Cuentas Anuales, Balances de Situación, documentos comerciales.

Traducciones médicas: textos para la industria farmacéutica, para congresos médicos y la industria hospitalaria.

Traducciones literarias y corrección de textos: traducción de una novela o simplemente la corrección de un texto publicitario.

Publicado el junio 29, 2010 en Uncategorized y etiquetado en , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: